Merry Christmas – Buon Natale – Feliz Navidad – Joyeux Noel



Hello everyone! I want to wish you a very merry Christmas and thank you for all your support and the comments you left on my blog. I really appreciated it.

I hope you are having a nice day with your family.

If you wish to add the translation for Merry Christmas in your language, I’d love to read it.


Silvia – Sewing Princess

Ciao! Vorrei augurarvi buon Natale e ringraziarvi per il vostro sostegno e i commenti lasciati sul blog. Ve ne sono davvero grata.

Spero che passerete una bellissima giornata in famiglia.

E se volete aggiungere la traduzione di Buon Natale in altre lingue, lasciatela pure nei commenti. La leggerò con piacere.

Con affetto,

Silvia – Sewing Princess

11 thoughts on “Merry Christmas – Buon Natale – Feliz Navidad – Joyeux Noel

  1. Hope you had a lovely Natale with your family. Did you know that, because of the large influx of Italian immigrants in Lima, Panettone is also our Christmas tradition? I never liked it (I find it too dry and not sweet enough!) but there was lots of it going around at my mom’s place on Chrtimas day.

  2. Qué pases unas muy buenas navidades Silvia!!! En euskera lo más coloquial es decir “Zorionak eta urte berri on!” Qué es como decir felicidades y un feliz año nuevo.
    Besos guapa!!!

  3. It `s “Ilusaid jõule” in Estonian (my language) and “Prettige Kerstdagen” in Dutch (where I`m). Merry Christmas to everybody!

  4. It’s “Frohe Weihnachten!” here in Austria (and over in Germany as well, of course). (:
    Hope you’re having a lovely time!

Comments are closed.