L’Irrésistible Shirt – La Jolie Girafe

sewing-princess_l’Irrésistible_la-jolie-girafe

After all the color-blocking it was time to go back to plain colors 😉

I’ve been admiring La Jolie Girafe patterns for a while and finally decided to take the plunge with L’Irresistible. I found the pattern very well drafted and the instructions very detailed. The most finicky part is the neckline facing…despite a detailed step-by-step tutorial my sewing skills were put to a test.

As it was a try, I used a very thin cotton in my stash. It’s see through so I usually wear it with a camisole. Let me tell you it’s not the best fabric choice. For some great ideas, check out La Jolie Girafe gorgeous versions.

Dopo essermi divertita a mischiare colori era ora di tornare a toni più naturali 😉

Da molto ammiro i modelli de La Jolie Girafe e finalmente ho deciso di lanciarmi con L’Irresistible. Ho trovato il cartamodello di ottima fattura e le istruzioni molto dettagliate. La parte più complicata è la paramontura dello scollo…nonostante ci siano spiegazioni dettagliate ho dovuto mettere alla prova le mie capacità di cucito.

Visto che si trattava di una prova ho usato un cotone leggerissimo che avevo…purtroppo è trasparente e di solito lo metto con una canottiera. Non è affatto la stoffa adatta. Per avere un´idea date un’occhiata alle meravigliose versioni de La Jolie Girafe.

sewing-princess_l’Irrésistible_la-jolie-girafe_back

The only adjustment I made was shortening the bust. Unfortunately, you can’t see the gathers on the sleeves and at the back neckline…these are actually my least favorite details on the pattern…I feel like a schoolgirl wearing them. That’s why I completely removed it on my second Irresistible 😉 I’ll show you in the coming weeks.

All in all, I really liked this pattern. Though it’s a small brand and instructions only come in French, if you are looking for a French vibe I would highly recommend to have a look at La Jolie Girafe patterns…and her blog.


L´unica modifica apportata è stata accorciare il busto. Purtroppo, non si vedono bene le arricciature sulle maniche e sul collo…in realtà è la caratteristica che meno mi piace di questo modello…mi sento una scolaretta quando le vedo su di me. E per questo le ho completamente eliminate nella seconda versione che ho cucito! Ve la farò vedere nelle prossime settimane.

Insomma, questo modello mi è piaciuto molto. Anche se si tratta di una marca di cartamodelli piccola e le istruzioni sono solo in francese, se siete alla ricerca di uno stile francese vi consiglio davvero di dara un´occhiata ai modelli de La Jolie Girafe e al suo blog.

Mix and match: colors and patterns

sewingprincess-la-mia-boutique---bethouiaIf you have a look at my past projects you’ll notice I mostly wear dark colors and solids…but sometimes I am drawn to wild prints and colors… as in this sweatshirt! Orange and hot pink is a color combo I’ve come to like quite a lot…so when Marine had in store some nice wool jersey I thought I should give it a try…despite the colors being red and purple…It’s close enough isn’t it?

Se data un’occhiata a quello che ho cucito in passato noterete che uso colori scuri tinta unita…ma a volte mi innamoro di stoffe fantasia e coloratissime…come nel caso di questa felpa! La combinazione arancione e fucsia mi piace molto…quindi quando ho visto da Marine del jersey di lana ho pensato di provarci…anche se i colori erano rosso e viola…in fondo sono simili, no?
sewingprincess-la-mia-boutique---bethouia_front
I used a raglan sweatshirt pattern from La Mia Boutique and simply modified the back using Bethioua (by the way if you wear a size S/M and don’t mind it’s in German you can get it for free).

Let me just tell you that the ease on this pattern was way too much! I went down 2 sizes, didn’t add any seam allowance and I was still able to sew both sleeves and side seams with a 3/8 (1 cm) seam allowance!

Ho usato il cartamodello di una felpa raglan de La Mia Boutique e ho semplicemente modificato il dietro usando Bethioua (a proposito se avete una taglia S/M e non vi dispiace che sia in tedesco, potete scaricarla gratuitamente).

Devo dirvi che la vestibilita’ aggiunta su questo modello era davvero troppa! Ho scelto 2 taglie di meno della mia, non ho aggiunto margini e nonostante questo sono riuscita a cucire la manche e i fianchi con margini di 1 cm!
la-mia-boutique---bethouia

I think the back is the best part on this sweatshirt…other than that I feel like I am wearing a pajama when I have it on (not in a good way!).

I believe it’s a combination of the colors and silhouette on me. And I’m really annoyed about it! It’s perfectly finished (aka no mistakes) and the fabric is really nice…oh well, I’ll try to wear it on casual days and at home.

Which of your makes did you least like on you? Why?

La parte posteriore è quello che mi piace di più…a parte questo mi sembra di indossare un pigiama (e non lo intendo come una cosa positiva!)

Credo sia dovuto ai colori e al modello. E mi scoccia moltissimo! E’ rifinita in modo perfetto (non ho fatto errori) e la stoffa è bella…cercherò comunque di metterla nei giorni casual e a casa.

Quale delle vostre creazioni vi è piaciuta di meno su di voi? Perché?

Sewaholic Thurlow Shorts: color-blocking addiction

Sewing-Princess--Thurlow-Sewaholic-Shorts---front

I’m so happy I finally made Sewaholic Thurlow Shorts. Actually they were meant to be full-length pants…but I didn’t have enough fabric (well, I mean pants fabric!) for a trial pair…and I wasn’t just ready to part with some cashmere wool. After all I wanted to test the fit…

Sono davvero contenta di essere riuscita a cucire i pantaloncini Sewaholic Thurlow In realta’ volevo fare dei pantaloni…ma non avevo abbastanza stoffa (be’ insomma, stoffa adatta a pantaloni!) per una prova e non volevo usare del cashmere….in fondo volevo solo vedere il risultato…

Sewing-Princess--Thurlow-Sewaholic-Shorts
From previous experience I know I’m a size 4…I was honestly expecting to be needing some adjustments…but I didn’t. Well, probably if I had fitting expert by my side I’m sure some changes to the crotch…but I can’t really tell myself…so I didn’t make any 😉

Dalle esperienze precendenti con questa marca di cartamodelli sapevo di poter usare la taglia 4…ma mi aspettavo di dover fare qualche modifica…in realta’ no! Forse se avessi avuto al mio fianco qualche esperto sarto magari mi avrebbe consigliato delle modifiche al cavallo…ma non riuscivo a vederle da sola…quindi non ne ho fatte 😉

Sewing-Princess--Thurlow-Sewaholic-Shorts-back
Unfortunately, I am yet to master welt pockets…they are not perfect. I was so annoyed. I still need to practice. I also managed to stretch the wool by the back waistband…it doesn’t lie flat as it should despite several ironing attempts.

I’ll tell you a secret…color-blocking was a necessity (and wearing boots is the only way to make my legs look longer!)…it’s vintage wool and that’s all I had. Feels absolutely great to wear…I didn’t even need to line the shorts they don’t make it like that anymore!

Purtroppo le tasche con profilo non sono perfette. Che rabbia. Devo ancora fare pratica. E sono anche riuscita a slabbrare la stoffa sotto il cinturino posteriore… fa delle bolle e non sono riuscita a sistemare il problema con il ferro.

Vi dico un segreto…l’idea di mischiare i colori della stoffa e’ stata pura necessita’ (e indossare gli stivali l’unico modo di far sembrare le gambe più lunghe!)…è una lana vintage e non ne avevo altra. E´ davvero molto morbida…non ho neanche dovuto mettere la fodera…peccato non ne facciano più di lane così!
Sewing-Princess--Thurlow-Sewaholic-Shorts-Side
Thanks Tasia for another great pattern! I’m ready to try out the pants version!

Have a great week!

Grazie Tasia per aver creato un altro fantastico cartamodello! Sono pronta per cucire anche i pantaloni!

Buona settimana!